HIMNOS DE LUZ
HIMNOS DE LUZ
Oh brisa de luz,
Limpiando la herida del corazón de este tiempo,
Oh resplandor del amor
que se nos escapó entre el aliento
como una oración que nunca muere...
Somos hijos de esta tierra,
descalzo con esperanza,
Aún así plantamos luz en cada camino
La guerra no puede matarnos,
Ni el odio puede quebrarnos como el cristal.
Abrimos las ventanas de nuestras almas.
hacia el sol de la paz,
hacia la sonrisa de un niño
cantando en la orilla de la esperanza olvidada.
Escribimos con amor
Lo que los poemas no pueden decir.
Somos el linaje de aquellos
que llevan corazones como alas de anhelo,
y proclamar:
"Todos los humanos... somos hermanos en la vida,
compañeros en el pan, en los latidos del corazón, en los sueños verdes."
Paz...
no es la ausencia de guerra,
pero el rostro de la verdad
Cuando las almas se abrazan a las almas,
cuando los opuestos limpian sus corazones de la oscuridad de las heridas.
Oh amor,
Encendemos nuestras linternas,
para que olvidemos el hambre de años,
para que podamos escuchar la primera risa
nacido del vientre de la tierra,
como una primavera pintando de color las ruinas...
Así que adelante,
y escribe en la página de las nubes
que estamos aquí
Buscando la luz en un mundo cansado...
Buscando la humanidad.
© TAGHRID BOU MERHI - LÍBANO - BRASIL
BIOGRAFÍA:
Taghrid Bou Merhi es una distinguida poeta, autora, ensayista, traductora, periodista, editora y embajadora cultural libanesa-brasileña, cuya obra conecta continentes e idiomas. Nacida en el Líbano y residente en Brasil, posee una maestría en Derecho y se desempeña como profesora de árabe para hablantes no nativos. Su identidad multicultural y su profundo dominio lingüístico (habla árabe, portugués, español, italiano, francés e inglés) la han convertido en una figura literaria global.
Taghrid es autora de más de 23 libros, entre poemarios, cuentos, ensayos críticos, literatura infantil y traducciones. Ha traducido 45 libros y más de 2000 poemas, artículos y textos literarios del árabe y del árabe, y su obra figura en más de 220 antologías y plataformas literarias de todo el mundo. Sus escritos, imbuidos de temas como el amor, la paz, la memoria y el espíritu humano, se han traducido a 47 idiomas.
Dirige la sección libanesa de la Cámara Internacional del Libro y de los Artistas (CIESART) y ocupa puestos de liderazgo en varias organizaciones culturales internacionales. Como editora literaria, colabora con nueve revistas y es editora sénior en Sirius Media Group. Taghrid también ha sido jurado en concursos internacionales de poesía, incluido el Concurso Walt Whitman.
Sus logros han sido reconocidos con numerosos premios, como el Premio Literario Naji Naaman, el Premio de Traducción Nizar Sartawi y el Primer Premio de la Copa Nian Zhang 2023. Fue nombrada entre las 10 mejores poetas del mundo en lengua y poesía por la televisión china CCCV y figurada entre las 50 mujeres más influyentes de la literatura asiática moderna.
Apasionado por fomentar el diálogo cultural, Taghrid Bou Merhi continúa construyendo puentes entre los pueblos a través del poder transformador del lenguaje, la literatura y la traducción, siempre guiado por los valores de la paz, la humanidad y la libertad creativa.



No hay comentarios.:
Publicar un comentario